As línguas africanas nas quais os poemas são escritos são minhas línguas materna (ikota) e paterna (bekwel). São minhas primeiras línguas antes do francês, que se implementou em mim definitivamente na escola, pois é a língua oficial do Gabão. Este trabalho se insere no meu projeto de produção e formação de Literaturas Africanas de Línguas Africanas para propiciar uma descolonização linguística e literária na África, em geral, e no Gabão, em particular. Os diferentes temas abordados falam das filosofias das culturas africanas, em geral, e ikota e bekwel, em particular. Os principais pontos da obra são a escrituralidade das línguas africanas, a antroponímia ancestral africana e suas filosofias, e as filosofias das práticas sociais africanas. Quero, através desta obra, mostrar que nossas línguas podem e devem ser escritas e lidas, para finalmente serem ensinadas na escola e na academia.
Mɛkwa mɛ mut / Ⲙⲉⲕⲩⲁ ⲙⲉ ⲙⲩⲧ / Les paroles de l’être / Palavras do ser
R$10,00
Autor: Obam ɛ Ɛdhuu
Ilustrações: Luiz Gustavo Paulino de Almeida
Editora: Letraria
Ano: 2021
Páginas: 67
Até 12x sem cartão com a Linha de Crédito.
Saiba mais
Você pode gostar...
Português, idioma do Brasil – caderno de exercícios: verbos e conjunções
R$25,00Em até 5x de R$5,00 sem juros
Avaliações
Não há avaliações ainda.